On Wednesday, Hungarian folk dancing. Lesson and then dance. The teacher was hilarious, a big older Hungarian man with a thick mustache and more rhythm than twenty average teenagers put together. The lesson was in Hungarian, of course, but fortunately the vocabulary required for a dance class is fairly small. We all held hands in a circle and traveled around, following the patterns of hopping and kicking that he demonstrated, accompanied by his shouts of "egy, ket, ha! bal! jobb! bal! jobb! el, vissza, egy ket!" When someone appeared particularly lost and was not responding to shouds of "bal! bal! bal!" in their direction he'd start yelling "left! left!"
I'm told the Hungarian dances actually come from Transylvania, the Hungarian-speaking part of Romania. There appeared to be two kinds. The partner dances were much like any partner dance and required lots of spinning and arm-tangling and only occasional kicks. There were also dances where the men get to show off, which involves all sorts of complicated jumps and stomps and slaps and kicks and squats in complicated rhythms.
During the actual dancing, it appeared that particular dances weren't so much associated to a particular type of song as to a particular song itself, and that (in at least one case) the songs themselves were organized into groups that constituted an entire half-hour dance by themselves. At the end of every partner dance, the man picks the woman up. One dance consisted of groups of four with arms locked around each other, spinning. The men stomp when they want to change direction or pattern, and in my circle they tormented us girls by yanking us around and picking us up together at the end of the dance.
By the end of the evening the entire room was singing along with the music, long verses in Hungarian that I couldn't even start to parse.
I was promised that there would be hordes of Americans there, but the only foreigners I met were a troupe of Norwegian folk music students. They gave a performance of Norwegian folk songs and dance. The themes were much more solitary and sad than the Hungarian music. The leader spoke to the crowd in English about the music. Thoughts about a lingua franca. It seems to be a source of some angst among the well-educated liberal classes in the US (me) that every non-American who comes to the US seems to speak perfect English on top of one or two other foreign languages, while Americans can barely speak English. But from the perspective of a country like Hungary, if they weren't communicating with Norwegians in English, they'd be speaking German, or French, or Russian, or they wouldn't have a way to communicate at all. We were just fortunate enough to be born speaking the chosen language. Not that this is an excuse, mind you.
I caught the last tram of the evening back across the Danube. Looking out from the bridge, I could see the lights from Buda reflecting on the water, other bridges further up the river. I thought about how fortunate I was to be there, then. A Duna szep, indeed.
Friday was another beautiful day, and after class I went to varosliget to juggle. Ben gave me a lesson in club passing. Unfortunately we only had three clubs, mine. By the end of the afternoon we had balls and clubs going back and forth in every which way. Highly amusing. Everything I threw out of my left hand while I was expecting a pass on that side ended up going halfway between a self-throw and a pass.
The evening was a non-stealth date of conversation and tejberizs, which was originally rather charmingly translated as "rice-in-milk", but which I discovered was actually the famous meat-free Hungarian specialty of rice pudding. One can eat it sprinkled with powdered cocoa, with jam, or with canned fruit.
And the conversation. We traded stories of holiday traditions. Christmas here is celebrated on the 24th, all in one big bang. You set up the tree and trade presents in the evening, then spend the 25th relaxing with your family. On Easter, the girls decorate eggs, and boys come around and spray perfume on them (it used to be dump water on them!) and receive an egg in return.
I found myself again in the position of unlikely defender of American foreign policy. In 1956, Hungary decided to declare itself independent from the Soviets. The Soviets were not pleased, and rolled in shortly thereafter to smash the rebellion to pieces. The US didn't step in to help. When a similar thing happened in Prague, it was the Hungarian troops who were sent in against the Czech. The standard American response is that if the US had intervened, it would have started World War III. The Hungarian response is that there were no Soviet troops in Hungary at the time, and the US intervened in places like South Korea and Vietnam. (US response: intervening in those places was not going to cause a nuclear war with the Soviet Union, and we know how well Vietnam went.)
And another question, one which I have heard before, and about which I am both woefully uneducated and afraid to read and believe anything I read: what the heck is going on with the Middle East? Why does the US like Israel so much? Asking this question is enough to get you called anti-Semitic, so I'm afraid to put it down, but I realized that I have no idea how or why it was decided that Israel wins, Palestine loses, goodbye, end of story. Or why I only get asked this when I'm in Europe. And who even knows about the Iraq thing.
Am I proud to be American? A difficult question to answer, especially when the answer pauses every few sentences to explain a word or idea. It was pointed out that when asked where I'm from, I always answer "California". Maybe this is because I feel more pride to be from California than I do to be from the US, or maybe because it's the most specific geographic region that I feel I can reasonably assume people have heard of. How do I explain feeling disconnected from the federal government when my state is bigger than this entire country? From afar (and heck, from up close, too), the US looks like a gigantic monoculture, so how do I explain that the parts I like are not usually the parts that get exported to other countries? When I think about the things that being here has made me grateful for at home, some of them are symbolic of my privileged life as a spoiled American (clothes dryers, ovens with temperature settings, wireless networks), and some of them aren't (chopsticks, cilantro, Indian food, eucalyptus trees, fog, Santa Cruz).
Money things. It seems that we are indeed being overcharged for our apartments, in the range of 1.5 to 2 times more what a normal rent would probably be. Obviously we're paying for the furnishings, linens, dishes, the fact that they're unoccupied for three months out of the year, and that nobody stays longer than four months. It's also cheaper, I think, than what anyone was paying for housing in the US. And, well, Hungary probably needs the money more than we do. A good salary for a programmer here is less by current (ie, bad for the US) exchange rates than any of the stipends I was offered by grad schools. (Also, there are scales to being overcharged for things. Several of the private school kids here are being charged $20,000 tuition for the semester, a quarter of which goes to pay for the tuition here, just to get the coursework to appear on their transcripts at home.)
Sunday was the first day of a clothing market at Stadionok. It's apparently the place to buy cheap Hungarian clothes, but I didn't see much that I liked. At one point, I stopped and sat down outside a booth while Zsolt tried on some pants. When he was done, the proprietor came up and delivered a long speech to me in Hungarian. I sort of stared wide-eyed until we left with a "koszonom szepen". Translation and summary of what the booth owner told me? "I told your husband that if you come back tomorrow we will have some smaller sizes for him." I don't even know where to start with the assumptions contained in that sentence.
Last night I missed the last metro back from Buda, so I took the 4/6 tram in a wide circle through Pest to get home. A drunken Swiss couple asked in half-English half-German something about an address and tram stop they had scribbled on a piece of paper. They said they'd been enjoying Hungarian absinthe. When they got off at Blaha Lujza, I saw them ask new people about their paper again, and the passers-by shook their heads no, and the couple wandered off somewhere.